Continutul tradus in mai multe limbi creeaza continut duplicat ?

Continutul tradus in mai multe limbi creeaza continut duplicat ?

Matt Cutts raspunde intr-un videoclip postat recent la intrebarea "Continutul tradus in mai multe limbi poate fi considerat duplicate content de catre Google?".

Raspunsul lui este ca nu poate fi vorba de continut duplicat intre acelasi text tradus in diferite limbi.

Matt Cutts recomanda sa nu puneti pe site traduceri automate pentru ca pot fi considerate spam. Daca apelati la unelte de traducere automata, ca Google Translate, trebuie sa corectati textele traduse pentru ca aceste unelte inca nu traduc foarte bine un text dintr-o versiune lingvistica in alta.

Comments are closed.